Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Traduci spagnolo arabo عَوْدَةُ الدَّوْرَة
spagnolo
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
irreversible (adj.)altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
esempi
-
¿Ahora de repente te vas a poner en plan madre?انتى تقفذين للعودة للعب دور امى ؟
-
Regresar rápido... .. por la Liga..استعجلتهم بالعودة... من أجل الدوري
-
Cancelen la búsqueda. Avisen a las unidades..حسناً، لننسحب .بوسع الدوريات العودة لمواقعهم
-
Este otoño, Sarah Marshall vuelve en un papel completamente nuevo.هذا الخريف (عوده (ساره مارشال فى دورٍ جديد
-
No escuchar esos pedidos sólo servirá para aumentar la tirantez y la probabilidad de volver a los ciclos de violencia y contraviolencia.إن عدم الاستجابة لتلك المطالب سيساعد حتما على تزايد حالات الاحتقان واحتمال العودة إلى دورات العنف والعنف المضاد.
-
Debería considerarse la posibilidad de volver al sistema de reanudación del período de sesiones en el año que no fuese de presupuesto durante el cual se presentara el marco estratégico al Comité.ويمكن إيلاء النظر للعودة إلى الدورة المستأنفة في السنة التي لا تقدم فيها ميزانية، عندما يقدم الإطار الاستراتيجي إلى اللجنة.
-
Se que no debería hablar de esto pero me estaba preguntando si podría volver y hacer una prueba para el papel de Cecile también.أعلم أنه لا يُفترض بي ...طلب هذا لكني كنت أتسائل إن كنت ...أستطيع العودة وأقرأ دور (سيسيل) أيضًا
-
Ha estado detrás de mí durante años para que vuelva a Boston y tome un papel de líder en la fundación Harper Avery.إنها تلاحقني منذ سنوات "للعودة إلى "بوسطن وأخذ دور قيادي في ."مؤسسة "هاربر إيفري
-
También era muy importante la voluntad de abordar los posibles obstáculos al retorno, tales como la percepción que se tiene de los guardias de las aldeas o la existencia de minas terrestres, así como la disposición a dedicar los recursos necesarios para la reconstrucción y el mejoramiento de las infraestructuras.ويعتبر الاستعداد للتصدي للعراقيل المحتمل إعاقتها للعودة، من قبيل الدور المتصور لحرس القرى ووجود الألغام الأرضية، هاما أهمية الاستعداد لتكريس الموارد اللازمة لإعادة إنشاء الهياكل الأساسية المطلوبة وتحسينها.
-
El Secretario General también confía en que los países de la región, especialmente los países vecinos de Myanmar, desempeñarán una función rectora y asesorarán activamente a las autoridades de Myanmar para que hagan realidad los compromisos expresados y formulados a la ASEAN, al Foro Regional de la ASEAN y a la Reunión Asia Europa, poniendo en libertad a Daw Aung San Suu Kyi, acelerando el proceso de democratización y reconciliación nacional en el país, y permitiendo que su Enviado Especial regrese a Myanmar para retomar sus funciones de facilitador de una forma sustantiva.ويأمل الأمين العام أيضاً في أن تضطلع بلدان المنطقة ولا سيما البلدان المجاورة لميانمار، بدور بارز من خلال القيام فعليا بإسداء النصح لسلطات ميانمار من أجل تنفيذ الالتزامات التي أعربت عنها أمام رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنتدى رابطة أمم جنوب شرق آسيا الإقليمي واجتماع القمة الآسيوية الأوروبية، وذلك من خلال الإفراج عن داو أونغ سان سو كي وتسريع عملية التحول الديمقراطي والمصالحة الوطنية في ميانمار والسماح لمبعوثه الخاص بالعودة إلى ميانمار لاستئناف دوره التيسيري بصورة فعلية.